Доброе утро! гуд монин Good morning! |
Добрый день! гуд афтэнун Good afternoon! |
Добрый вечер! гуд ивнин Good evening! |
Здравствуй(те)! хэлоу Hello! |
Привет! хай Hi! |
Дамы и господа... лэйдиз энд джэнтлмэн Ladies and gentlemen... |
Извините... падон ми Pardon me... |
Простите... икскьюз ми Excuse me... |
Позвольте обратиться... ай бэг ё падон I beg your pardon... |
Молодой человек... йян мэн Young man... |
Девушка... йян лэйди / мис Young lady / Miss... |
Господин... сё Sir... |
Господин Н. ... мистэ эн Mister N. ... |
Госпожа... мэдам Madam... |
Госпожа Н. ... мисис эн / миз эн Mrs. N. ... / Ms. N. ... |
Я всегда хотел с вами познакомиться. айв олвийз уонтид тэ мит ю I've always wanted to meet you. | |
Разрешите представиться. мэй ай интродьюс майсэлф May I introduce myself? | |
Позвольте вас представить... лэт ми интродьюс ю ту Let me introduce you to... | |
Я хочу представить вам... айд лайк ю тэ мит I'd like you to meet... | |
Здравствуйте! (при первом знакомстве, представлении) хау ду ю ду How do you do! | |
Меня зовут... май нэйм из My name is... | |
Рад с вами познакомиться! глэд (найс) тэ мит ю Glad (nice) to meet you! | |
Как дела? хау а ю дуин / хау а фингз How are you doing? / How are things? | |
Как поживаете? хау а ю / хау а ю гетин он How are you? / How are you getting on? | |
Что нового? уотс нью / уот из дэ ньюз What's new? / What is the news? | |
У меня все прекрасно! ай эм файн I am fine! | |
Все хорошо, спасибо. ай эм вэри уэл, фэнк ю I am very well, thank you. | |
Неплохо (ничего). нот ту бэд Not too bad. | |
Более-менее. мо о лэс More or less. | |
Так себе. соу-соу So-so. | |
Плохо. прити бэд Pretty bad. | |
Хуже не бывает. куднт би вёс Couldn't be worse. | |
До свидания! гуд бай Good bye! | |
До встречи... си ю See you... |
завтра тумороу tomorrow в понедельник он манди on Monday ровно в три часа эт фри оклок шап at three o'clock sharp |
Всего хорошего! ол дэ бэст All the best! |
С Новым годом! (ай уиш ю э) хэпи нью йиа (I wish you a) Happy New Year! |
С Рождеством! мэри кристмас Merry Christmas! |
Поздравляю! конгрэтьюлэйшнз Congratulations! |
Поздравляю (тебя) с днем рождения! хэпи бёздэй (ту ю) Happy birthday (to you)! |
Поздравляю с женитьбой (замужеством) / рождением ребенка! лэт ми конгрэтьюлэйт ю он ё мэридж / он дэ бёф ов ё чайлд Let me congratulate you on your marriage / on the birth of your child! |
Я поздравляю тебя с окончанием университета. ай конгрэтьюлэйт ю он дэ градьюэйшн ов дэ юнивёсити I congratulate you on the graduation of the University. |
Разрешите вручить вам этот скромный подарок. айд лайк ю ту эксэпт зис модист прэзэнт (гифт) I'd like you to accept this modest present (gift). |
Желаю тебе / вам... ай уиш ю I wish you... | |
Разрешите пожелать вам... мэй ай уиш ю May I wish you... | |
Прими(те) мои самые лучшие пожелания. плиз эксэпт май бэст уишиз Please, accept my best wishes. | |
Желаю тебе / вам... ай уиш ю I wish you... |
всего наилучшего дэ бэст ов эврифин the best of everything счастья хэпинэс happiness успехов саксэс success удачи гуд лак good luck |
Удачи! гуд лак Good luck! | |
И тебе / вам того же. зэ сэйм ту ю The same to you. | |
Также я желаю тебе / вам... ай олсоу уиш ю I also wish you... |
Спасибо (за)... фэнк ю (фо) Thank you (for)... |
Большое спасибо (за)... фэнкс э лот (фо) Thanks a lot (for)... |
Я вам очень (так) признателен! фэнк ю (соу) вэри мач! / ай эм вэри (соу) грэйтфул ту ю Thank you (so) very much! / I am very (so) grateful to you! |
Я должен (хочу) поблагодарить вас! ай маст (вуд лайк ту) фэнк ю I must (would like to) thank you! |
Заранее благодарен! фэнк ю ин эдванс Thank you in advance! |
Не за что! / Не стоит! итс нафин / нот эт ол It's nothing! / Not at all! |
Пожалуйста! ю а уэлкам You are welcome! |
Это такие пустяки. нэва майнд Never mind. |
Извини(те). (до поступка) икскьюз ми Excuse me. |
Извини(те). (после поступка) ай эм сори I am sorry. |
Пожалуйста, прости(те) меня. плиз фогив ми Please, forgive me. |
Извини(те) меня за... сори фо Sorry for... |
Примите мои извинения. плиз эксэпт май эполоджис Please, accept my apologies. |
Не стоит извиняться. ноy хам дан No harm done. |
Все в порядке. итс ол райт It's all right. |
(Извините) Не могли бы вы... (икскьюз ми) куд ю (Excuse me) Could you... |
сказать тэл tell помочь хэлп help показать шоу show |
Пожалуйста... плиз Please... |
принесите брин bring прочтите рид read дайте гив give |
Можно вас спросить? мэй ай аск ю May I ask you? | |
Могу я вас пропросить...? мэй ай аск ю ту May I ask you to...? | |
Не дадите ли вы мне...? уил (вуд) ю плиз гив ми Will (would) you, please, give me...? | |
Вы не возражаете против (совершения чего-либо)...? ду ю майнд (дуин самфин) Do you mind (doing smth)...? | |
Могу ли я...? / Разрешите мне... мэй ай May I...? | |
Могу ли я...? кэн ай Can I...? |
Вот, пожалуйста. (подавая, передавая что-то) хиа ю а Here you are. |
Да, конечно. ов коз / сётнли / шуэ Of course. / Certainly. / Sure. |
Хорошо. ол райт All right. |
Ладно. окэй O.K. (=okay) |
Я согласен. ай эгри I agree. |
Да, можно. йес ю мэй (ю кэн) Yes, you may (you can). |
Я не возражаю. ай шуднт (донт) майнд I shouldn't (don't) mind. |
Я не могу. ай кэннот (ай кэнт) I cannot (I can't) |
К сожалению (к несчастью), я не могу. итс э пити (анфоченатли), ай кэнт It's a pity (unfortunately), I can't. |
Это невозможно. итс импосибл It's impossible. |
Я не могу разрешить. ай кэнт пёмит (элау) I can't permit (allow). |
Я запрещаю вам... ай фобид ю ту I forbid you to... |
Ни в коем случае! бай ноу минз By no means! |
Я приглашаю вас... ай инвайт ю ту I invite you to... | |
Я хочу видет вас у себя дома. айд лайк тэ си ю эт май плэйс I'd like to see you at my place. | |
Разрешите пригласить вас... мэй ай инвайт ю ту May I invite you to... |
на дачу май кантри хаус my country house в театр дэ фиатэ the theatre в ресторан дэ рэстэрон the restaurant ко мне в гости май плэйс my place |
Давай пойдем (сходим) в... лэтс гоу ту Let's go to... | |
С удовольствием! уиз плэжа With pleasure! | |
Я не прочь. ай донт майнд I don't mind. |
Я вам сочувствую. ай симпэфайз уиз ю I sympathize with you. |
Я так вам сочувствую! ай эм соу сори фо ю I'm so sorry for you! |
Очень жаль. итс э пити It's a pity. |
Как я вас понимаю! хау уэл ай андэстэнд ю How well I understand you! |
Выражаю вам свои соболезнования. ай ду кэндоул уиз ю I do condole with you. |
Я понимаю ваше горе. ай андэстэнд ё гриф I understand your grief. |
Успокойтесь. кам ёсэлф Calm yourself. |
Не расстаривайтесь, всякое бывает. донт гэт апсэт фингз ду хэпн Don't get upset, things do happen. |
Не волнуйтесь. донт уари Don't worry. |
Не обращайте внимания. тэйк ит изи Take it easy. |
Вы правильно сделали. ю дид ит райт (уэл) You did it right (well). |
Молодец! (буквально: хорошо сделано) уэл дан Well done! |
Приятно (рад) это слышать. найс (ай эм глэд) тэ хир ит Nice (I'm glad) to hear it. |
Это великолепная (прекрасная, удивительная) идея! зэт из э грэйт (лавли, уандэфул) айдиэ That is a great (lovely, wonderful) idea! |
Я вполне согласен. ай фули эгри I fully agree. |
Надеюсь вас снова увидеть. ай хоуп уил мит эгэн I hope we'll meet again. |
Как жаль! уот э пити What a pity! |
Когда вам угодно! уэнэва ю лайк Whenever you like! |
Будьте добры... вуд ю би соу кайнд Would you be so kind... |
Сейчас (минутку)! джяст э момэнт (э минит) Just a moment (a minute)! |
Очень приятно познакомиться! найс митин ю Nice meeting you! |