СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС → РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ → ВЗАИМОТНОШЕНИЯ С ПОЛИЦИЕЙ (RELATIONSHIPS WITH POLICE)

За мной фараоны! - The heat is after me!
Вчера здесь было ограбление. Вы слышали об этом что-нибудь? - There was a heist down here yesterday. Have you heard anything about that?
Он успел слинять. - He took his time to go south.
По-моему, тебе лучше слинять. - I guess, you'd better head south.
Он повсюду ходит со своими телохранителями. - He goes everywhere with his goons.
Убери своих горилл! - Call off your thugs!
Ты слышал, что творится в городе? - Did you here of doings on downtown?
Тут приходили из полиции. Спрашивали о тебе. - Some gimpies came around. They were asking for you.
Кто-то нас закладывает. - Somebody rats on us.
Он стукач. - He's a cheese-eater.
Какой-то стукач позвонил в полицию. - Some rat-fink called the police.
У меня увели машину. - Somebody's ripped off my car.
У нас кто-то сексотит. - Somebody's dime-dropping.
Эти парни висят у нас на хвосте. - These guys're tailgating us.
Они обобрали меня до нитки. - They took me to the cleaners.
Я влип по самые уши. - I'm thick up to my ears in this stuff.
У нас был шмон. - There has been a toss here.
Попробуем от них оторваться. - Let's try to tear loose from them.
Они пригрозили умыкнуть мою жену. - They threatened to snatch my wife.
Твое место за решеткой, мерзавец! - You belong behind bars, you creep!
Он расколется и расскажет все. - He's gonna crack and tell them everything.
По-моему, здесь поставили жучки (подслушивающие устройства). - I think they've bugged the house.
Вызови полицию. У нас здесь неприятности. - Call the big Johns. We've got trouble here.
Мы прекращаем поиски. - We call off the search.
Скажи только слово - и ты покойник. - Just say a word and you're dog meat.
В полиции тебя отделают по первое число. - They'll do a number on you at the cop-shop.
Тебя там обработают что надо. - They'll do a job on you.
Я не нарушал закон, я только немного его обошел. - I didn't break the law. I just bent it a little.
Меня обокрали! - I've been burned!
Меня ограбили на улице! - I've been mugged!
Его поймали на прошлой неделе. - He got nabbed last week.
Ты арестован! - You're nailed!
Вот ты и попался! - You're gaffled!
Он попался на месте преступления. - He's been cought hot.
Я не занимаюсь контрабандой. - I don't deal with merchandise.
Хватит запираться! - Stop clamming up!
Он получил дубинкой по голове. - He got clubbed over his head.
Ты опять влез в драку? - Did you get in a dust-up again?
Какой-то щипач вытащил мой бумажник. - Some pocket-picker picked my wallet. Он попался, когда хотел вынести из магазина какую-то мелочь. - He was cought trying to shoplift some stuff.
Они тебя сцапают! - They're gonna pinch you!
Руки вверх! - Stick'em up!
Не двигаться! Это налет! - Don't make a move! It's a robbery!
Всем на пол! - All down!
Кошелек или жизнь! - Your money or your life!
Попробуй только пикни! - Don't make another peep!
Бабы - самые противные полицейские. - Those mama bears are real bitches.
Я не хочу иметь неприятности с полицией. - I don't want any trouble with the law.
Ах ты, рожа в форме! - You, bloody bacon!
По-моему, я знаю, кто спер мои часы. - I guess I know who fleeced my watch.
Когда-то я возил через границу камешки и все такое. - I used to smuggle ice and all that.
Придется дать полиции. - You'll have to give the pigs some ice.
Я не держу ворованных вещей. - I don't keep hot things.
Дай мне твою пушку. - Give me your saturday night special.
Если не хочешь попасть в тюрягу, делай, что тебе говорят. - If you don't want to get to hoosegow, do what you're told.
По тебе казенный дом плачет. - You're welcome to calaboose.
Брось оружие! - Rod down!
Я не ношу оружие. - I never carry heat.
Так можно и попасться. - That's an easy way to get collared.
Он пообещал прикончить меня, если я не выйду из игры. - He promised to give me the business if I don't quit.
Убери свою банду! - Call off your goon squad!
По-моему, тебе лучше заныкаться подальше. - I guess you'd better hole up for a while.
Это - новое здание тюрьмы. - This is a new brig.
На нас кто-то донес! - Somebody's busted us!
Я не буду отвечать на провокационные вопросы. - I won't answer loaded questions.




Карта сайта   Обратная связь