ГРАММАТИКА → АРТИКЛЬ (ARTICLE)

В английском языке имеется два вида артикля: определенный the и неопределенный а (аn).
Одно и то же имя существительное может сочетаться как с определенным, так и с неопределенным артиклем в зависимости от значения и употребления имени существительного.

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ (THE INDEFINITE ARTICLE)

Неопределенный артикль a (an) произошел от числительного one - один. Поэтому неопределенный артикль употребляется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы.
Неопределенный артикль имеет два варианта: а и an; а употребляется перед именами существительными, начинающимися с согласной буквы: a student - студент; a newspaper - газета, а также с гласных u, y, когда они произносятся с согласным призвуком [j]: a union - союз; a yacht - яхта; an употребляется перед именами существительными, начинающимися с гласной буквы: an article - статья; an anchor - якорь, анкер, а также с согласной буквы h, если она не произносится: an hour - час.

Общее значение неопределенного артикля - это указание на принадлежность предмета к какому-либо классу однородных предметов. Так, например, a pencil значит какой-то, один из, любой, какой-нибудь карандаш. Предложение: Give me a pencil значит Дайте мне карандаш (а не перо, тетрадь или бумагу). Suddenly they saw a river значит Они неожиданно увидели реку (а не озеро, сад, дом и т.д.). Иначе говоря, неопределенный артикль просто причисляет какой-либо предмет к классу однородных предметов, но не выделяет его. Поэтому эта функция неопределенного артикля часто называется классифицирующей, причисляющей: a table - стол (относящийся к классу столов вообще); a dog - собака (относящаяся к классу собак вообще); a house - дом (относящийся к классу домов вообще) и т.д.
В соответствии с этим общим значением неопределенный артикль обычно употребляется при существительном, когда оно выполняет в предложении функцию именной части сказуемого:

That is a nice little place. I've often stopped there. - Это славное местечко. Я часто останавливался там.
A rectangle is a parallelogram having right angles. - Прямоугольник - это параллелограм, имеющий прямые углы.

Примечание. Наличие определений перед именем существительным, имеющим неопределенный артикль, не выделяет предмет, обозначенный этим существительным, из класса однородных предметов, а лишь сужает пределы класса предметов:
a magnet - магнит
a bar magnet - стержневой магнит
a steel bar magnet - стальной стержневой магнит
a rectangular steel bar magnet - прямоугольный стальной стержневой магнит

Кроме общего значения, неопределенный артикль может иметь также другие значения:

1. Употребление неопределенного артикля с именем существительным отвлеченным отражает изменение значения слова и переход имени существительного отвлеченного в конкретное. Например, имя существительное thought не может иметь неопределенного артикля, когда оно употребляется в отвлеченном значении "мышление, деятельность человеческого разума". В этом значении слово thought как имя существительное отвлеченное не может иметь множественного числа. Однако в значении "мысль" как продукт деятельности разума, "идея" слово thought конкретизируется и получает артикль, а также способность принимать суффикс множественного числа, т.е. употребляется во множественном числе:

There are all the necessary conditions for the development of scientific thought in our country. - В нашей стране есть все необходимые условия для развития научной мысли.
A thought struck him. - Его внезапно осенила (одна) мысль.
The raw material in which the writer works to express his thoughts is words. - Сырьем, с которым работает писатель, чтобы выразить свои мысли, являются слова.

Сравните в русском языке:
"Все то, что человеческой мыслью было создано, он переработал, подверг критике, проверив на рабочем движении". (Ленин о Марксе)
В следующем предложении слово "мысль" имеет другое значение и получает категорию числа:
"В чьей, по несчастью, голове пять-шесть найдется мыслей здравых". (Грибоедов)

Существительное science, употребленное без артикля, имеет значение "наука" (вообще), но употребленное с неопределенным атиклем слово science приобретает значение "отрасль науки":

Thermodynamics is a science that deals with energy. - Термодинамика - отрасль науки, которая имеет дело с энергией.

Неопределенный артикль с отвлеченными именами существительными может иметь значение указания на особое качество или особую разновидность понятия, обозначенного именем существительным:

He acquired a knowledge of the various manufacturing processes. - Он ознакомился с различными производственными процессами (букв.: ...приобрел знание различных...).

2. Употребление неопределенного артикля с именем существительным вещественным означает изменение значения слова и переход его из имени существительного вещественного в имя существительное конкретное:
iron - железо; an iron - утюг
copper - медь; а copper - медная монета
tin - жесть; а tin - консервная банка
ice - лед; an ice - мороженое

Употребление неопределенного артикля с именем существительным вещественным может также иметь значение указания на сорт, разновидность вещества:

An alloy steel may be defined as a steel to which elements other than carbon are added. - Легированная сталь может быть определена как сталь (=вид стали), к которой добавлены иные элементы, кроме углерода.

Неопределенный артикль может иметь оттенок числового значения, отражающий происхождение неопределенного артикля от числительного one:

You haven't said a word for two hours. - Вы не сказали ни слова (=ни одного слова) в течение двух часов.

Особенно часто неопределенный артикль употребляется в этом значении в языке технической литературы:

A complete vibration or oscillation means a round trip, say from "a" to "b" and back to "a". - Полный размах или колебание означает (один) цикл пробега от "а" до "б" и снова к "а".

Такое же значение неопределенный артикль имеет перед существительными, обозначающими время, меру, расстояние, число:

I'll stay here for a day or two more. - Я останусь здесь еще на (один) день или два.
The velocity of light is 300000000 metres a second. - Скорость света составляет 300000000 метров в секунду (=в одну секунду).

Неопределенный артикль перед словами hundred, thousand, million имеет значение "один":
101 - a hundred and one
1,021 - a thousand and twenty one
1,500,000 - a million five hundred thousand

Неопределенный артикль употребляется при существительном, выражающем в единичном понятии общее. Разница с таким же употреблением определенного артикля состоит в том, что неопределенный артикль придает оттенок значения, соответствующий русскому слову любой:

A friend in need is a friend indeed (пословица). - Друзья познаются в беде (букв.: Друг в беде - действительно друг).
A force is an action exerted by one body on another. - Сила есть действие, оказываемое одним телом на другое.

Особые случаи употребления неопределенного артикля

Неопределенный артикль обычно употребляется с существительным в функции приложения:

"How Steel Was Tempered", a famous novel by N. Ostrovsky, is a favourite book with our youth. - "Как закалялась сталь", известный роман Н. Островского, - любимая книга нашей молодежи.

Примечание. С именем существительным в функции приложения может употребляться также и определенный артикль с целью подчеркивания значения, выраженного именем существительным в приложении:

К. Tsiolkovsky, the outstanding Soviet scientist, worked out scientific principles for flying а man-made earth's satellite. - К. Циолковский, выдающийся советский ученый, разработал научные принципы запуска искусствениого спутника земли.

Неопределенный артикль обычно употребляется с именем существительным в единственном числе, которому предшествует оборот there is:

At that moment there was а knock at the door. - В этот момент раздался стук в дверь.
No flow of water occurs unless there is a difference in pressure. - Течения воды не происходит, если нет разницы в давлении.

Неопределенный артикль употребляется с именами существительными конкретными, которым предшествуют слова what - какой, что за (в восклицательных предложениях); such - такой; rather - довольно, несколько; quite - совсем, вполне; as - в качестве, как:

Во всех случаях, здесь указанных, неопределенный артикль не употребляется с именами существительными отвлеченными или вещественными:

What cold water! - Какая холодная вода!
On such a night the falling snow shone like diamonds in the moonlight. - В такую ночь падающий снег сверкал в лунном свете, как бриллианты.
It is rather a long way to the village from here. - Отсюда довольно далеко до деревни.

Слово many в сочетании с именем существительным в единственном числе с неопределенным артиклем соответствует русским словам немало, много:

Her father was chairman at many a trade-union meeting. - Ее отец был председателем на многих профсоюзных собраниях.

Неопределенный артикль употребляется с существительным, которому предшествует слово half - половина:

They were half a mile from Jim's cabin. - Они были на расстоянии полумили от хижины Джима.

Неопределенный артикль употребляется в составе неразложимых сочетаний и оборотов: a lot of; a great deal of; to take a fancy to; to be in a hurry и некоторых других.

ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ (THE DEFINITE ARTICLE)

Определенный артикль the имеет два различных произношения:

1. перед именами существительными, начинающимися с согласной буквы: the teacher - учитель, а также с гласных букв u, y, когда они произносятся с согласным призвуком [j] - [ðə]: the union - союз; the year - год;
2. перед именами существительными, начинающимися с гласной буквы или с согласной, когда она не произносится - [ði:]: the evening - вечер; the hour - час.

Определенный артикль употребляется перед именами существительными как в единственном, так и во множественном числе.
По своему происхождению определенный артикль восходит к указанному местоимению that - тот, поэтому значении определенного артикля есть нечто общее с указательным местоимением.

Общее значение определенного артикля - это выделение какого-либо предмета, лица или явления из класса ему подобных.

Предмет может быть выделен из класса ему подобных:

1) Как уже ранее известный говорящему и слушающему:

Mr. Micawber was waiting for me within the gate and we went up to his room. - Мистер Микобер ждал меня у ворот, и мы пошли в его комнату.
(Имя существительное gate - "ворота" стоит с определением артиклем, так как ясно, что речь идет о воротах, известных как мистеру Микоберу, так и Давиду Копперфильду.)

2) Как уже упоминавшийся ранее в данной речи:

One day I went for a walk in one of the streets of London. It was a narrow little street into which the sun never came. The street was covered with dirty water and crowds of children were playing in it. - Однажды я пошел прогуляться по одной из лондонских улиц. Это была узкая небольшая улица, в которую никогда не заглядывало солнце. Улица была покрыта грязными лужами, и множество детей играло на ней.

3) Как предмет или явление, которое сразу же становится известным, поскольку оно тут же поясняется. Это происходит, когда существительное имеет при себе определение, выраженное определительным ограничительном предложением или оборотом:

The force of the current had worn away the rock. - Сила течения воды рамыла скалу.
(Имя существительное force имеет определенный артикль, так как оно обозначает не силу вообще, а силу данного течения воды, т.е., иначе говоря, понятие обозначенное существительным force, ограничивается следующим предложным оборотом of the current.)

The water inside the pipe does not meet the pressure of the air. - Вода в трубке не подвергается давлению воздуха.
(Имя существительное water имеет определенный артикль, так как оно сопровождается ограничите определением, выраженным предложным оборотом the pipe.)
Не realized that the old life he had lived since boyhood was ended. (Th.Dr.) - Он понял, что прежняя жизнь, какой он жил с детства, окончилась.
(Имя существительное life стоит с определенным артиклем, так как понятие, обозначенное существительное life, ограничивается определительным предложение had lived since boyhood.)

Определенный артикль употребляется с сущетвительными, обозначающими предмет, единственный в своём роде: the sun - солнце; the moon - луна; the Russian (English etc.) language - русский (английский и т.д.) язык.
Но: Russian - русский язык; English английский и т.д.

The moon was rising in the sky. - В небе поднималась луна.

Определенный артикль употребляется с cyществительным, обозначающим предмет, который выражает в единичном понятии общее:

The thermometer becomes useless if the fluid in it either freezes or boils. - Термометр становится полезным, если жидкость в нем замерзает или закипит.
(Здесь имеется в виду не данный термометр и не из этого класса предметов, а термометр вообще.)

Имена существительные имеют определенный артикль, когда они употребляются с определением, выраженным прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным.

Особые случаи употребления определенного артикля.

Имена существительные имеют определенный артикль, когда они употребляются с определениями, выраженными словами same - тот же самый, одинаковой; very - тот самый; only - единственный; following, next - следующий; previous - предыдущий; last - последний:

Mr. Bunting liked doing the same things at the same time every day. - Мистер Бантинг любил делать то же самое в то же самое время каждый день.
The only way to charge a body negatively is to add electrons to it. - Единственный способ зарядить тело отрицательно - это добавить к нему электроны.
The next morning classes began as usual. - На следующее утро занятия начались как обычно.
Doctor Manson! You are the very man I am looking for. - Доктор Мэнсон! Вы тот самый человек, которого я ищу.

Примечание. Next и last в сочетании с именами существильными, обозначающими период времени, наряду с указанными выше значениями, могут иметь также значения "будущий" (next) и "прошлый" (last). В этом случае артикль с именем существительным обычно не употребляется:

Theу will come here next week. - Они приедут сюда на будущей неделе.
They spent their holiday at one of the Crimean resorts last year. - В прошлом году они провели свой отпуск на одном из крымских курортов.

Некоторые имена существительные собственные употребляются с определенным артиклем. К ним относятся имена существительные, обозначающие:

1) Названия рек, морей, океанов, горных хребтов и другие географические названия:
the Neva - Нева; the Danube - Дунай; the Thames - Темза; The Black Sea - Черное море; the Atlantic Ocean - Атлантический океан; the Alps - Альпы; the Bay of Bengal - Бенгальский залив; the Canary Islands - Канарские острова.

Примечания: 1. Слова sea и ocean в названиях море океанов иногда опускаются, но артикль остается; the Atlantic, the Mediterranean, the Baltic.

2. Артикль не употребляется с названием мысов (Саре Horn и др.), кроме the Cape of Good Hope - мыс Доброй Надежды; с названиями континентов (Asia, Europe), отдельных островов (Ceylon, Sumatra), отдельных горных вершин (Elbrus, Everest) и озер (Lake Onega, Lake Ladoga).

2) Названия некоторых стран, местностей и городов: The Soviet Union - Советский Союз; the USSR - CCСР; the United States - Соединенные Штаты; the Ukraine - Украина; the Crimea - Крым; the Caucasus - Кавказ; the Netherlands - Нидерланды (Голландия); the Hague - Гаага.

Примечания: 1. Артикль, как правило, не употребляется перед названиями стран и городов, состоящих из одного имени собственного (Burma, Russia, Leningrad, London) или из имени собственного с определением: South Africa - Южная Африка; Еаst Europe - Восточная Европа.

2. Артикль также не употребляется перед названиями улиц, площадей: Nevsky Street; Herzen Street; Trafalgar Square.
Ho: the Red Square (in Moscow).

3) Названия судов, гостиниц и газет: The Sedov; the Pravda; the Worker; the Astoria; the Metropol.

4) Имена собственные во множественном числе, обозначающие членов одной семьи: the Petrovs - Петровы; the Forsytes - Форсайты.

Определенный артикль всегда употребляется с некоторыми субстантивированными прилагательными а также с существительными, обозначающими национальность в целом.

ОТСУТСТВИЕ АРТИКЛЯ

Имена существительные, перед которыми в единственном числе стоит неопределенный артикль, не имеют артикля во множественном числе:

A body moves under the асtion of some force. - Тело движется под действием какой-либо силы.
Bodies move under the асtion of some force. - Тела движутся под действием какой-либо силы.

Артикль отсутствует перед именами существительными отвлеченными и вещественными.

Friendship is founded on mutual trust and respect. - Дружба основывается на взаимном доверии и уважении.
Strength, hardness, machinability and ductility are mechanical properties of materials. - Прочность, твердость, годность к механической обработке и ковкость являются механическими свойствами материалов.

Артикль не употребляется перед именами существительными собственными, так как имя собственное достаточнo конкретно и не требует дальнейших уточнений. Об отклонении от этого общего правила см. выше: Peter; Moscow; Soviet Russia; Hungary, etc.

Артикль не употребляется перед существительными, обозначающими титулы, звания и форму обращения, если за ними следует имя собственное: General Ivanov; Professor Pavlov; Comrade Petrov; Mr. Smith.

Примечание. Такие имена существительные, предшествующие именам собственным, пишутся с прописной буквы.

Артикль не употребляется перед именами сущесгвительными, обозначающими названия дней, месяцев времен года: on Friday - в пятницу; in October - в октябре; in winter - зимой.
Когда имеется в виду определенная дата или период, употребляется определенный артикль: the winter of 1941 - зима 1941 года; the October of 1917 - октябрь 1917 года.

Hе returned after the Monday of the explosion. (W.Sc.) - Он вернулся после (того) понедельника, когда произошел взрыв.

Артикль отсутствует перед существительными, употребляющимися парами и соединенными предлогами типа from... to, from... till:

from beginning to end - от начала до конца
from north to south - с севера на юг
from evening till morning - с вечера до утра
The flame darted from branch to branch. - Пламя быстро перебегало с ветки на ветку.
The velocities of molecules differ from molecule to molecule. - Скорость движения молекул различна.

Артикль отсутствует в ряде застывших фразеологических сочетаний, в которых существительное превратилось в составную часть сочетания: to go to bed - спать (ср. to go to the bed - идти к кровати); to go school - ходить в школу, стать школьником (ср. to go to the school идти в школу, в школьное здание); to go foot - идти пешком; at home - дома; hand in hand - рука об руку; by day - днем; by night - ночью и т.п.

Артикль обычно отсутствует в заголовках газетных и журнальных статей:

New Comet Easy to See with Naked Eye. - Новую комету легко видеть невооруженным глазом.
Gas Turbine. - Газовая турбина.
Definition of Unit of Current. - Определение единицы.

Смотрите также:

Алфавит.  Существительное.  Прилагательное.  Глагол.  Местоимение.  Наречие.  Числительное.  Причастие.  Предлог.  Союз.  Времена.  Конструкции.  Пунктуация.





Карта сайта   Обратная связь