СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС → РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ → СОГЛАСИЕ, ОТКАЗ, КОЛЕБАНИЕ (AGREEMENT, REFUSAL, HESITATION)

Я решил стоять на своем. - I decided to hang tough on it.
Что за дела? - What's the deal?
Так дело не пойдет - The won't do.
Ладно, договорились. - OK. Let's call it a deal.
Я, пожалуй, пережду до лучших времен. - I'll just mark the time till things go better.
Это не для меня. - That's not my cup of tea.
Поговорим об этом потом. - Catch you later.
Никто в это не поверит. - Nobody's going to buy it.
Меня на это не купишь. - You can't buy me like this.
Я всей душой. - I'm all for it.
Лады. - Roger.
Не знаю. - Beats me.
Понятия не имею. - I haven't the slightest idea.
Я и пальцем не пошевелю. - I won't move my little finger.
Я не беру подачек. - I don't need any handouts.
Да, сходится один в один. - They go hand in glove.
Это твои проблемы. - That's no problem of mine.
Я не хочу выслушивать жалобы. - I wouldn't listen to any kicks.
Постарайся уболтать кого-нибудь другого, а не меня. - Try to jawbone somebody else, not me.
Я не возражаю. - No objections.




Карта сайта   Обратная связь